4WD MAZDA MODEL CX-5 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2012, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2012Pages: 548, tamaño PDF: 10.12 MB
Page 124 of 548

Black plate (124,1)
El peso ejercido en la punta del trailer. Puede variar cambiando la distribución del peso al
cargar el vehículo.
Al conducir en la montaña, el motor pierde potencia a medida que aumenta la altura. En
estas condiciones, se recomienda reducir el peso total del vehículo y el peso combinado
bruto en 10% por cada 1.000 m de altura.
Cuadro de carga máxima para remolque de trailer
Europa/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL TRAILERPESO
COMBINADO
BRUTO
Motor TransmisiónNivel de
emisiónSistema
de
tracciónTrailer sin
frenosTrailer con
frenosTrailer con frenos
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
manualEURO5 2WD 690 kg 1.800 kg 3.730 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
manualEURO5 4WD 725 kg 1.800 kg 3.800 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
automáticaEURO5 4WD 735 kg 1.800 kg 3.830 kg
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 88 kg
Alemania y Austria/Gradiente de hasta 8%
MODELO PESO TOTAL DEL TRAILERPESO
COMBINADO
BRUTO
Motor TransmisiónNivel de
emisiónSistema
de
tracciónTrailer sin
frenosTrailer con
frenosTrailer con frenos
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
manualEURO5 2WD 690 kg 1.900 kg 3.830 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
manualEURO5 4WD 725 kg 1.900 kg 3.900 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
automáticaEURO5 4WD 735 kg 2.000 kg 4.030 kg
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 88 kg
Rusia/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL TRAILERPESO
COMBINADO
BRUTO
Motor TransmisiónNivel de
emisiónSistema
de
tracciónTrailer sin
frenosTrailer con
frenosTrailer con frenos
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
manualEURO4 2WD 720 kg 1.800 kg 3.745 kg
3-54
Antes de conducir
Remolque
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page124
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 125 of 548

Black plate (125,1)
MODELO PESO TOTAL DEL TRAILERPESO
COMBINADO
BRUTO
Motor TransmisiónNivel de
emisiónSistema
de
tracciónTrailer sin
frenosTrailer con
frenosTrailer con frenos
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
automáticaEURO4 2WD 735 kg 1.800 kg 3.780 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
automáticaEURO4 4WD 750 kg 1.800 kg 3.845 kg
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 88 kg
ADVERTENCIA
Mantenga siempre la carga del remolque dentro de los límites especificados tal cual lo
indicado en el cuadro de cargas para remolque del trailer:
Si se colocan cargas superiores a las especificadas pueden haber problemas de
rendimiento y funcionamiento que pueden provocar heridas personales y/o daños al
vehículo.
Mantenga siempre la carga en la punta del trailer dentro de los límites especificados
en el cuadro de cargas para remolque del trailer:
Es peligroso cargar el trailer con más peso en la parte trasera que en la parte
delantera. Esto puede provocar la pérdida de control del vehículo y causar un
accidente.
NOTA
lEl peso total del trailer y la carga en la punta del trailer se pueden determinar pesando
el trailer sobre una balanza en los sitios de pesaje en las autopistas o en las compañías
de transporte por carretera.
lEl respeto del peso total del trailer y la carga en la punta del trailer apropiados evitará
que el trailer se vaya hacia los lados debido a vientos cruzados, caminos en mal estado
u otros.
Antes de conducir
Remolque
3-55
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page125
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 127 of 548

Black plate (127,1)
qCadenas de seguridad
Se deben usar cadenas de seguridad apropiadas como precaución en el caso de que el trailer
se desenganche accidentalmente del vehículo. Las cadenas deben cruzar por debajo de la
punta del trailer y engancharse en el gancho de remolque. Se debe dejar suficiente flojedad
en las cadenas como para realizar un viraje completo. Por más detalles, lea las
instrucciones del trailer o del gancho de remolque.
ADVERTENCIA
Asegúrese que la cadena de seguridad está bien enganchada en el trailer y el vehículo
antes de comenzar a andar:
Remolcar un trailer sin usar una cadena de seguridad enganchada al trailer y al
vehículo es peligroso. Si se daña la unidad de acople o la bola de enganche, el trailer
se podría desplazar hacia la otra senda y provocar un accidente.
qLuces del trailer
PRECAUCION
No se debe conectar un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su
Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para
conectar el sistema de luces, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
qFrenos del trailer
Si el peso total del trailer excede el peso mostrado en la tabla, se necesitarán frenos de
trailer.
Si su trailer tiene frenos, éstos deben cumplir con todos los reglamentos locales.
Europa
MODELO
PESO TOTAL DEL TRAILER
Motor Transmisión Nivel de emisiónSistema de
tracción
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
manualEURO5 2WD 690 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
manualEURO5 4WD 725 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
automáticaEURO5 4WD 735 kg
Antes de conducir
Remolque
3-57
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page127
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 128 of 548

Black plate (128,1)
Rusia
MODELO
PESO TOTAL DEL TRAILER
Motor Transmisión Nivel de emisiónSistema de
tracción
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
manualEURO4 2WD 720 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
automáticaEURO4 2WD 735 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisión
automáticaEURO4 4WD 750 kg
ADVERTENCIA
No conecte el sistema de frenos de trailer hidráulicos al sistema de frenos de su
vehículo:
Conectar un sistema de frenos de trailer hidráulicos directamente al sistema de frenos
del vehículo, puede resultar en un punto de frenado inadecuado y alguien podría
resultar herido.
qConsejos para el remolque de trailer
Antes de conducir
lVerifique que su Mazda mantiene prácticamente la misma distancia al piso cuando se le
conecta un trailer cargado o descargado. No conduzca si tiene una posición delantera
superior o delantera inferior anormal. Inspeccione si las piezas de la suspensión de la
punta del trailer están desgastadas o si se ha sobrecargado el trailer. Haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
lSe debe asegurar que la carga del trailer está bien asegurada, para evitar que se mueva
de un lado a otro.
lSe debe asegurar que todos los espejos retrovisores cumplen con los reglamentos del
gobierno. Inspecciónelos.
lAntes de arrancar se debe verificar el funcionamiento de todas las luces del trailer y
todas las conexiones entre el vehículo y el trailer. Luego de conducir un poco, pare el
vehículo y vuelva a verificar todas las luces y conexiones.
Conducción
lLa conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un trailer, por lo tanto
practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfico.
lTómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del vehículo y el
trailer.
3-58
Antes de conducir
Remolque
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page128
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 131 of 548

Black plate (131,1)
4Cuando conduce
Información respecto a conducción segura y parada.
Arrancando/apagando el motor ............. 4-2
Llave de encendido ............................. 4-2
Arrancando el motor ........................... 4-4
Apagando el motor .............................. 4-9
i-stop ................................................. 4-11
Grupo de instrumentos y pantalla ....... 4-21
Medidores ......................................... 4-21
Luces de advertencia/indicadores ..... 4-38
Transmisión ........................................... 4-61
Funcionamiento de la transmisión
manual ............................................... 4-61
Controles de la transmisión automática ... 4-64
Interruptores y controles ...................... 4-72
Control de luces ................................ 4-72
Sistema de control de luces de
carretera
í.......................................... 4-78
Faros antiniebla delanterosí............. 4-81
Faro antiniebla trasero ....................... 4-82
Señales de viraje y de cambio de pista ... 4-84
Limpia- y lavaparabrisas ................... 4-85
Limpiador y lavador de luneta traseraí.... 4-90
Lavador de farosí............................ 4-90
Desempañador de luneta trasera ........ 4-91
Bocina ............................................... 4-92
Destellador de aviso de peligro ......... 4-92
Frenos ..................................................... 4-94
Sistema de frenos .............................. 4-94
ABS/TCS/DSC ..................................... 4-100
Sistema antibloqueo de frenos (ABS).... 4-100
Sistema de control de tracción (TCS) .... 4-101
Control de estabilidad dinámica (DSC)... 4-103
Soporte de freno de ciudad inteligente
(SCBS)í......................................... 4-1044WD ...................................................... 4-110
Funcionamiento de la tracción en las
cuatro ruedas (4WD) ....................... 4-110
Dirección asistida ................................. 4-112
Dirección asistida ............................ 4-112
Control de velocidad de crucero ......... 4-113
Control de velocidad de crucero
í... 4-113
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos ............................................ 4-117
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos ...................................... 4-117
Sistema de monitoreo de vehículo atrás
(RVM) ................................................... 4-121
Sistema de monitoreo de vehículo atrás
(RVM)
í.......................................... 4-121
Sistema de advertencia de abandono de
carril (LDWS) ...................................... 4-128
Sistema de advertencia de abandono de
carril (LDWS)
í.............................. 4-128
Monitor retrovisor ............................... 4-136
Monitor retrovisor ........................... 4-136
Sistema de sensor de
estacionamiento ................................... 4-147
Sistema de sensor de
estacionamiento
í............................ 4-147
4-1íAlgunos modelos.
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page131
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 169 of 548

Black plate (169,1)
Señal Luces de advertencia/indicadores Página
Advertencia del sistema de frenos 4-41
Advertencia principal 4-42
Advertencia del sistema antibloqueo de frenos (ABS) 4-42
Advertencia del sistema de carga 4-43
Advertencia de presión de aceite del motor 4-44
Advertencia de verificación del motor 4-44
Advertencia de temperatura de refrigerante del motor alta (Rojo) 4-45
Advertencia i-stop (Ambar)/Indicador i-stop (Verde) 4-45
Advertencia (Ambar)/Indicador (Verde) de sistema de monitoreo de vehículo
atrás (RVM)4-47
Advertencia (Ambar)/Indicador (Verde) de sistema de advertencia de
abandono de carril (LDWS)4-47
Advertencia de la 4WD 4-48
Advertencia de transmisión automática 4-49
Indicador de malfuncionamiento de la dirección asistida 4-49
Advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad
delanteros/bolsa de aire4-50
Advertencia de nivel bajo de combustible 4-42
Advertencia de cinturón de seguridad 4-51
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
4-39
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page169
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 178 of 548

Black plate (178,1)
lCuando el vehículo se conduce
aproximadamente 65 km/h.
lNo se detectan líneas blancas
(amarillas).
Cuando destella
lLa advertencia destella cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Haga inspeccionar su vehículo en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
lEl LDWS no funciona cuando destella
la luz de advertencia.
PRECAUCION
lSi ocurre uno de los siguienes casos,
el sistema podría tener un
malfuncionamiento. Haga
inspeccionar el vehículo en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
lLa luz destella mientras conduce
el vehículo.
lLa luz no se enciende cuando el
encendido está en ON.
lUse siempre neumáticos para todas
las ruedas que sean del tamaño
especificado, y el mismo fabricante,
marca y diseño. Además, no use
neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el
mismo vehículo. Si se usan
neumáticos inadecuados, el LDWS
podría no funcionar normalmente.
lCuando se usa un neumático de
repuesto de emergencia. El sistema
podría no funcionar normalmente.
Indicador LDWS (Verde)
Cuando se enciende
lEl indicador LDWS se enciende desde
la condición de espera cuando se
cumplen las siguientes condiciones.
lLa velocidad del vehículo es 65
km/h o más rápida.
lSe detectan líneas blancas
(amarillas).
lEsta indicador se apaga cuando se
presiona el interruptor LDWS.
Cuando destella
El indicador destella cuando el sistema
determina que el vehículo se está
desviando de su carril.
qAdvertencia de la 4WD
Esta luz de advertencia permanece
encendido durante algunos segundos
cuando el encendido se gira a ON.
La advertencia se encenderá o destellará
en las siguientes condiciones:
lSe enciende cuando existe una
problema con el sistema de 4WD.
lSe enciende si hay demasiada
diferencia en el radio de los neumáticos
entre las ruedas delanteras y traseras.
lDestella cuando la temperatura del
aceite del diferencial está
anormalmente alta.
4-48
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page178
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 179 of 548

Black plate (179,1)
lDestella cuando haya continuamente
diferencias entre la rotación de las
ruedas delanteras y traseras, como al
intentar salir de una superficie cubierta
con hielo, o cuando intente sacar el
vehículo del barro, arena o condiciones
similares.
Cuando se enciende
Si la luz de advertencia de la 4WD se
enciende, consulte con un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Cuando destella
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Después de unos momentos encienda el
motor, cuando la luz de advertencia deja
de destellar, podrá continuar conduciendo.
Si la luz no deja de destellar, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
qAdvertencia de transmisión
automática
Esta luz de advertencia permanece
encendido durante algunos segundos
cuando el encendido se gira a ON.
La luz destellará cuando la transmisión
tenga un problema.
PRECAUCION
Si la luz de advertencia de transmisión
automática destella, la transmisión tiene
un problema. Si continúa conduciendo
su Mazda en estas condiciones podría
dañar la transmisión. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
qIndicador de malfuncionamiento
de la dirección asistida
Esta indicador se enciende cuando el
encendido se gira a ON, y se apaga
cuando arranca el motor.
El indicador de malfuncionamiento de la
dirección hidráulica se enciende si existe
un malfuncionamiento en la dirección
hidráulica mientras el motor está en
funcionamiento.
Si se enciende el indicador, estacione
inmediatamente el vehículo en un lugar
seguro y pare el motor.
Si el indicador no se apaga incluso
después que se vuelve a arrancar el motor,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
4-49
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page179
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 240 of 548

Black plate (240,1)
Funcionamiento de la
tracción en las cuatro
ruedas (4WD)
lLa 4WD permite la conducción en
caminos cubiertos de nieve o hielo,
arena o barro, así como en subidas
pronunciadas y otras superficies
resbalosas.
lPara vehículos con grupo de
instrumentos tipo A, verifique la
condición del vehículo o hágalo
inspeccionar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda de acuerdo con la indicación.
lUn malfuncionamiento del sistema o
en las condiciones de funcionamiento
se indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-38.
ADVERTENCIA
Nunca haga girar libremente una
rueda que está levantada del suelo:
Es peligroso cuando una rueda gira
libremente al estar levantada del suelo
debido a que el vehículo se ha
quedado atascado o en pozo. El
conjunto de la transmisión se podría
dañar seriamente lo que puede
provocar un accidente o incluso
sobrecalentamiento, pérdidas de aceite
y un incendio.
qConducción con la 4WD
ADVERTENCIA
Evite girar muy cerrado, velocidad
excesiva y maniobras abruptas cuando
conduzca estos vehículo:
Las curvas muy cerradas, velocidad
excesiva y las maniobras abruptas de
este vehículo son peligrosas pues
pueden resultar en el aumento de los
riesgos de pérdida del control del
vehículo, vuelcos, heridas personales o
la muerte.
Este vehículo tiene un centro de
gravedad alto. Los vehículos con un
centro de gravedad alto como los
vehículo utilitarios y con 4WD se
comportan diferente que los vehículos
con un centro de gravedad más bajo.
Los vehículos utilitarios y 4WD no son
diseñados para dar curvas a alta
velocidad así como los automóviles
deportivos no son diseñados para
desempeñarse satisfactoriamente a
campo traviesa. Además, los vehículos
utilitarios tienen una tasa de vuelcos
significativamente mayor que la de
otros tipos de vehículos.
Conduzca cuidadosamente cuando el
vehículo está cargada, baje la
velocidad del vehículo y aplique los
frenos un poco antes:
Las maniobras abruptas y la frenada
brusca al conducir un vehículo
cargado son peligrosas debido a que el
comportamiento de un vehículo con
un centro de gravedad alto es diferente
entre cuando está cargado y cuando
no lo está, y puede resultar en la
pérdida del control del vehículo y en
un accidente.
4-110
Cuando conduce
4WD
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page240
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 241 of 548

Black plate (241,1)
qNeumáticos y cadenas para
neumáticos
La condición de los neumáticos es muy
importante para el desempeño del
vehículo. Además, para evitar efectos
adversos en la conducción, tenga en
cuenta lo siguiente:
Neumáticos
lAl cambiar los neumáticos, siempre
cambie los neumáticos delantero y
trasero a la misma vez.
lTodos los neumáticos deben ser del
mismo tamaño, fabricante, marca y
diseño. Tenga mucho cuidado use
neumáticos para nieve u otro tipo de
neumáticos para nieve.
lNo mezcle neumáticos usados con
neumáticos nuevos.
lInspeccione la presión de aire de los
neumáticos en los intervalos
especificados y ajuste a la presión
especificada.
NOTA
Verifique la etiqueta de presión de aire
instalada en el bastidor de la puerta del
conductor por la presión correcta de aire
de los neumáticos.
lAsegúrese de equipar el vehículo con
las ruedas genuinas del tamaño
especificado, en todas las ruedas. Con
4WD, el sistema se calibra para todas
las cuatro ruedas de las mismas
medidas.
Cadenas para nieve
lInstale cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros.
lNo use cadenas para nieve en las
ruedas traseras.
lNo conduzca el vehículo más rápido de
30 km/h con las cadenas para
neumáticos instaladas.
lNo conduzca el vehículo con cadenas
para neumáticos en condiciones en que
no haya nieve ni hielo.
qRemolque
Si fuera necesario, haga remolcar el
vehículo con las cuatro ruedas
completamente levantadas del suelo
(página 7-29).
Cuando conduce
4WD
4-111
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page241
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K